วันพุธที่ 7 พฤศจิกายน พ.ศ. 2555

[Trans] Just So You Know ♡



เกริ่นกันก่อน อยากจะบอกว่้า ไอที่สอนลงโค้ดยูทูปในโพสต์ล่างๆก่อนนั้น
มัน... ใช้ไม่ได้แล้ว 
เซ็งเป็ดกับยูทูปมากเลย อะไรนักหนาน้อ ..

แอบคิดนะว่าควรจะผันบล็อกนี้ให้เป็นบล็อกแปลเพลงไปเลยดีไหมเนี่ย?

ลงแต่แปลเพลง แปลเพลง แปลเพลง
ก็แล้วแต่คนอ่านจะพิจารณาละกันนะ อุอิ

เพลงนี้คือเพลงที่เก่าแต่ความหมายไม่เก่า (/me ฮึ้ย คิดได้ไง)

ถึงจะผ่านมาน๊านนาน แต่ฟังแล้วก็โคตรเจ็บเลย เพลงมันโหดร้าย ;_______;
เชิญรับชม! -w-



I shouldn't love you but I want to

ฉันไม่ควรรักคุณแต่ฉันอยากจะทำเหลือเกิน
I just can't turn away
ฉันไม่สามารถหลีกหนีได้
I shouldn't see you but I can't move
ฉันไม่ควรเห็นเธอแต่ฉันไม่สามารถขยับได้
I can't look away
ฉันไม่สามารถละสายตาไปจากเธอได้เลย

And I don't know

และฉันไม่รู้
How to be fine when I'm not
ว่าจะทำตัวให้ดูสบายดียังไงทั้งที่ไม่ใช่
'Cause I don't know
เพราะฉันไม่รู้
How to make a feeling stop
ว่าควรจะทำเช่นไรเพื่อหยุดความรู้สึกนี้ลง

Just so you know

อยากจะให้เธอรู้ไว้
This feeling's takin' control of me
ว่าความรู้สึกนี้กำลังควบคุมฉัน
And I can't help it
ฉันไม่สามารถทำอะไรได้
I won't sit around
ฉันจะไม่นั่งอยู่เฉยๆ
I can't let him win now
ฉันไม่สามารถปล่อยให้เขาชนะฉันได้

Thought you should know

คิดว่าอยากให้เธอรู้ไว้
I've tried my best to let go of you
ฉันพยายามถึงที่สุดที่จะไปจากเธอ 
But I don't want to
แต่ฉันไม่อยากทำเลย
I just gotta say it all before I go
ฉันอยากจะบอกเธอทั้งหมดก่อนที่จะต้องจากไป
Just so you know
ฉันอยากให้เธอรู้ไว้

It's gettin' hard to be around you

มันยากที่จะอยู่ใกล้ๆคุณ
There's so much I can't say
มีบางอย่างมากมายที่ไม่สามารถพูดได้
Do you want me to hide the feelings and look the other away?
เธออยากให้ฉันเก็บซ่อนความรู้สึกนี้ไว้และหันมองไปทางอื่นรึเปล่า?

And I don't know

และฉันไม่รู้
How to be fine when I'm not
ว่าจะทำเหมือนสบายดีทั้งๆที่ไม่ใช่เลย
'Cause I don't know
เพราะฉันไม่รู้
How to make a feeling stop
ว่าจะทำเช่นไรให้ความรู้สึกนี้หยุดไป

Just so you know

อยากให้เธอรู้ไว้
This feeling's takin' control of me
ว่าความรู้สึกนี้กำลังควบคุมฉัน
and I can't help it
และฉันไม่สามารถแก้ไขอะไรได้
I won't sit around
ฉันจะไม่นั่งอยู่กับที่เฉยๆ
I can't let him win now
ฉันไม่สามารถปล่อยให้เขาชนะได้อีกแล้ว

Thought you should know

ฉันคิดว่าเธอควรรู้
I've tried my best to let go of you
ว่าฉันได้พยายามอย่างสุดความสามารถแล้วที่จะไปจากเธอ 
but I don't want to
แต่ฉันไม่ได้อยากทำเลย
I just gotta say it all before I go
ฉันอยากจะบอกเธอทั้งหมดก่อนฉันจะจากไป
Just so you know
ฉันอยากให้เธอรู้ไว้.. 

This emptiness is killin' me

ความว่างเปล่ากำลังฆ่าฉัน
And I'm wonderin' why I've waited so long
และฉันกำลังสงสัยว่าทำไมฉันถึงรอมาตั้งนาน
Lookin' back I realize it was always there
เมื่อมองย้อนกลับไปทำให้ฉันรู้ว่ามันอยู่ตรงนั้น
Just never spoken
แต่ฉันไม่เคยพูดออกไปเลย

I'm waitin' here

ฉันกำลังรออยู่ตรงนี้
Been waitin' here
กำลังรอเธออยู่ตรงนี้...

Just so you know

อยากให้เธอรู้ไว้
This feeling's takin' control of me
ว่าความรู้สึกนี้กำลังควบคุมฉัน 
and I can't help it
และฉันไม่สามารถแก้ไขอะไรได้เลย
I won't sit around
ฉันจะไม่นั่งอยู่เฉยๆอีกต่อไป
I can't let him win now
เพราะฉันไม่สามารถปล่อยให้เขาชนะได้อีกแล้ว

Thought you should know

คิดว่าเธอควรจะรู้ไว้นะ
I've tried my best to let go of you
ว่าฉันได้พยายามอย่างมากที่จะไปจากเธอ
but I don't want to
แต่ในใจของฉันมันไม่ต้องการ
Just gotta say it all before I go
ฉันอยากจะบอกเธอทั้งหมดก่อนฉันจะจากไป
Just so you know, just so you know
อยากให้เธอได้รับรู้ไว้ อยากให้เธอรู้ไว้จริงๆ

แรกๆพยายามจะแปลให้ตรงตัว ตรงประเด็นที่สุด

แต่หลังๆมาเริ่มใช้ฟีลลิ่งประกอบเข้าไปเต็มสตรีม
โดยเฉพาะท่อนสุดท้าย นี่...อารมณ์ล้วนๆ
ฉะนั้นใครที่อ่านไปแล้วมันไม่เหมือนเดิมก็...นั่นแหล่ะ
จากการใช้ภาษาที่แปล กลายเป็นเล่นอารมณ์ไปหมดเลย

ป.ล. เพลงนี้ฟังมาตั้งแต่ ป.6 ละ ฟังวันนั้นเจ็บยังไง วันนี้ก็ยังเจ็บอยู่ ;m;

ป.ล.2 ทำไมมันยาวจังเลยเนี่ย ตัดๆๆๆ (edit รอบที่ 3)