วันศุกร์ที่ 27 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2558

「ステイ・ウィズ・ミー ~そばにいてほしい」日本語カヴァー・リレー [歌詞 (lyrics + romaji)]



คาดว่า....นี่คงเป็นโพสต์สุดท้ายของบล็อกนี้
เท้าความกันก่อนละกัน เนื่องจากบล็อกนี้เป็นงานตอนม.4 ที่ว่าให้สร้างบล็อกนี่ละ (พ.ศ.2555)
ตอนนี้ พ.ศ. 2558 จบม.6 แล้ว และแถมไม่ได้มาเขียนนานละ ขอมาเขียนสั่งลาละกันนะ

(歌詞 อ่านว่า คาชิ แปลว่า เนื้อเพลง)

เนื่องจากเพลง Stay with me ของ Sam Smith นั้นโด่งดังจนยูนิเวอร์ซัลเจแปนนำมาทำ Cover Relay เป็นภาษาญี่ปุ่น
ถือว่าใช้ได้เลยครัช เอ่อ จะแอบเงิบนิดนึงตรงคนสุดท้าย แต่ภาพรวมคือโอเคเลยล่ะ
เลยแกะเนื้อร้องออกมาสนองนี้ดตัวเองนิดนึง เพราะนั่งเสิร์ชหาเนื้อเพลงยังไงก็ไม่เจอ สกิลภาษาญี่ปุ่นก็ไม่ได้ดีเด่อัลไล ดังนั้นในคลิปมีเนื้อ ก็นั่งแกะคันจิจากคลิปแม่งเลย ชะละล่า

-------------------------------------------------------------------------------------


それでも愛もお求めて
sorede moai mootomete
今夜限りの恋なの
konya kagirino koinano
離したくなくて
hanashi takunakute
胸の痛みは隠せない
muneno itami wa kakusenai

どうかステイ ウィズ ミー
douka stay with me
君をオール アイ ニード
kimi wo all I need
そばにいてほしい
sobaniite hoshii
ずっとステイ ウィズ ミー
zutto stay with me

過ちでも構わない
ayamachidemo kamawanai
胸の奥で気づいてた
muneno okude kidzu iteta
震えているのは
furuete irunowa
温もりを感じてたいから
nukumori wo kanji tetaikara

どうかステイ ウィズ ミー
douka stay with me
君をオール アイ ニード
kimi wo all I need
そばにいてほしい
sobaniite hoshii
ずっとステイ ウィズ ミー
zutto stay with me

どうかステイ ウィズ ミー
douka stay with me
コズ ユア オール アイ ニード
cause you're all I need
そばにいてほしい
sobaniite hoshii
オーずっと ステイ ウィズ ミー
o zutto stay with me


どうかステイ ウィズ ミー
douka stay with me
君をオール アイ ニード
kimi wo all I need
そばにいてほしい
sobaniite hoshii
ずっとステイ ウィズ ミー
zutto stay with me

-------------------------------------------------------------------------------------

さようなら = Goodbye = ลาก่อน...

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น